Guest Cosmigonon Posted July 16 Report Share Posted July 16 SPANISH FOR GRINGOS(Para que los Gringos aprendan castellano)There's always something to learn or to try, sometimes you need to say aphrase in Spanish, but you don't know how to say it, don't worry, It'snot a problem any more, if your are a gringo and you don't know how tospeak Spanish, the Smart Gringo Class might be helpful in your learningprocess.For instance, we took from it some common phrases, just try it andyou'll see the difference and how easy it is to speak Spanish.Boy a c n r = Voy a cenar = I'm gonna have dinnerN L C John = en el sillon = on the armchairBe a hope and son = viejo panzon = fat old manWho and see to seek ago = Juancito se cago = Little John shit all overhimself. S toy tree stone = estoy triston = I'm kind a sad.Lost trap eat toss = los trapitos = the little ragsDesk can saw = descanso = rest.As say toon as = aceitunas = olives.The head the star mall less stan dough = deje de estar molestando = stopbugging around.See eye = si hay = yes we haveT n s free o ? = tienes frio = are you cold?T N S L P P B N T S O = Tienes el pipi bien tieso = you have anerection.Tell o boy ah in cruise tar = Te lo voy a incrustar = I'm going to plugit into you Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest LeVeL Posted July 16 Report Share Posted July 16 Yo' I know Spanish and you confused me. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Cosmigonon Posted July 16 Report Share Posted July 16 ;D Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Clarisa Posted July 16 Report Share Posted July 16 Yo' I know Spanish and you confused me.I feel you. This is worse than the habla ingles leyendo en español crap. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guyman1966 Posted July 16 Report Share Posted July 16 Mi pinga es liquido en la boca. No en las manos.(I love being a gringo) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
LESjunkie Posted July 16 Report Share Posted July 16 this wont work because you have to pronounce the letters as a spanish speaker would...thus defeating the purpose since english speakers (not proficient in spanish) aren't hooked on those phonics. I also noticed the parenthesis:(Para que los Gringos aprendan castellano)some of the pronunciations you have here aren't as such in castillian spanish...eg:N L C John = en el sillon = on the armchairSillon in castellano would be pronounced "See-yon," not C John. but overall this is kinda cool. nothing will ever beat S-O-C, K-S. anyone remember that radio commercial? (eso si, que es) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
LESjunkie Posted July 16 Report Share Posted July 16 Mi pinga es liquido en la boca. No en las manos.(I love being a gringo)kinda clever, but you need the verb for "to melt" to make it perfecto. plus you should use "estar," not ser. I dont think a melting dick would be a permanent condition...at least I hope not for your sake. ser= origin or permanent characteristicestar = location, temporary condition ;D Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
CrzyC1414779017 Posted July 16 Report Share Posted July 16 ??? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Cosmigonon Posted July 16 Report Share Posted July 16 ???For those of you who don't get it, the first part you have to read it as it is in english. That's the way you pronunciate the second part, which is the actual spanish phrase. then the third part is the translation. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest LeVeL Posted July 16 Report Share Posted July 16 Mi pinga es liquido en la boca. No en las manos.(I love being a gringo)kinda clever, but you need the verb for "to melt" to make it perfecto. plus you should use "estar," not ser. I dont think a melting dick would be a permanent condition...at least I hope not for your sake. ser= origin or permanent characteristicestar = location, temporary condition ;DEV your going to need to give me some Private Spanish lesson Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
CrzyC1414779017 Posted July 16 Report Share Posted July 16 I understood that part but Id rather just fond a nice Latin man to translate for me. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Cosmigonon Posted July 16 Report Share Posted July 16 No need to look any further then... ;D Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
CrzyC1414779017 Posted July 16 Report Share Posted July 16 LOL! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
rbs Posted July 16 Report Share Posted July 16 I understood that part but Id rather just fond a nice Latin man to translate for me. Did you say fondle a nice latin man to translate to you? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guyman1966 Posted July 16 Report Share Posted July 16 Mi pinga es liquido en la boca. No en las manos.(I love being a gringo)kinda clever, but you need the verb for "to melt" to make it perfecto. plus you should use "estar," not ser. I dont think a melting dick would be a permanent condition...at least I hope not for your sake. ser= origin or permanent characteristicestar = location, temporary condition ;DBut, do I get an "A" for effort? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
LESjunkie Posted July 16 Report Share Posted July 16 Mi pinga es liquido en la boca. No en las manos.(I love being a gringo)kinda clever, but you need the verb for "to melt" to make it perfecto. plus you should use "estar," not ser. I dont think a melting dick would be a permanent condition...at least I hope not for your sake. ser= origin or permanent characteristicestar = location, temporary condition ;DBut, do I get an "A" for effort?sin duda Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest usmcr Posted July 16 Report Share Posted July 16 I definitely need some spanish lessons lol. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
CrzyC1414779017 Posted July 17 Report Share Posted July 17 I understood that part but Id rather just fond a nice Latin man to translate for me. Did you say fondle a nice latin man to translate to you? Freudian slip. ;D Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.